Frage
Seit einiger Zeit suche ich nach einer eindeutigen Antwort auf die Frage, wie man Folgendes richtig schreibt:
a) Auflösung in Pixel
b) Auflösung in Pixeln
Hierzu habe ich bereits Analogien gesucht und gefunden, z. B. „Auflösung in Bildpunkten“ scheint richtig zu sein, denn „Auflösung in Bildpunkte“ sagt man nicht. Es gibt jedoch weitere unklare Fälle wie z. B. „Länge in Metern“ bzw. „Länge in Meter“. Ich hoffe, dass Sie mir bei dieser Frage helfen können.
Antwort
Guten Tag A.,
eine eindeutige Antwort gibt es hier nur insofern, als Auflösung in Pixeln besser ist als Auflösung in Pixel. Dasselbe gilt für zum Beispiel Länge in Metern, Abstand in Kilometern, Gewicht in Zentnern. Am besten also:
Auflösung in Pixeln
Länge in Metern
Abstand in Kilometern
Gewicht in Zentnern
Nach diesem in folgt nämlich der Dativ. Siehe zum Beispiel:
Auflösung in Bildpunkten
Länge in laufenden Metern
Abstand in gerundeten Kilometern
Gewicht in halben Zentnern
Die endungslosen Formen (Auflösung in Pixel, Länge in Meter, Abstand in Kilometer, Gewicht in Zentner) kommen aber auch vor. Das hat sehr wahrscheinlich damit zu tun, dass männliche Maß- und Mengenangaben auf unbetontes -er und -el im Dativ Plural gebeugt und ungebeugt verwendet werden können, wenn sie mit einer Zahlenangabe stehen:
in zehn Meter/Metern Höhe
in 20 Kilometer/Kilometern Entfernung
die Verwendung von 10 Zentner/Zentnern Kupfer
bei zwei Drittel/Dritteln der Befragten
mit einer Auflösung von 1920 x 1080 Pixel/Pixeln
Beides gilt in diesen Fällen auch standardsprachlich als korrekt (siehe auch hier).
Zusammenfassend: Ohne Zahlenangabe verwenden Sie am besten Auflösung in Pixeln (das ist sicher richtig), aber Auflösung in Pixel kommt auch vor.
Mit freundlichen Grüßen
Dr. Bopp
Ist «in Pixeln» wirklich eindeutig™ besser? Wenn «Pixel» als Einheitenname wie «Kilogramm» behandelt werden soll, ist «in Pixel» ja durchaus konsequent (Abgrenzung vom Zählen separater, ganzer Dinge), ebenso «Länge in laufenden Meter», obwohl hier eine Schwankung* besteht, da diese Wörter im (Nominativ) Plural so klingen wie regulär gebeugte Wörter.
Es bleibt noch die Frage, ob «Pixel» hier überhaupt als Einheitenname angesehen werden soll. Dafür spricht, dass es hier nicht darum geht, bestimmte Bildpunkte zu adressieren, sondern um die Angabe der Auflösung, und im Satz «Die Datei ist zwei Kilobyte groß» würden wir in der Regel «Kilobyte» statt «Kilobytes» sagen, auch wenn es möglich ist, über (bestimmte) Bits und Bytes zu reden.
* Sogar «Dollarn» (im Dativ Plural) lässt sich nachweisen, da das «-ar» an «-er» erinnern kann, doch davon ist klar abzuraten, denn «Dollar» ist die Maßangaben-Pluralform (daher ohne «-n»), die Pluralform für ganze Einheiten ist «Dollars» (Beispiel: «Petro-Dollars für die Energiewende») und da wäre selbst bei integrierter Beugung keine Endungslosigkeit zu erwarten, sondern (theoretisch) eher «-e». Aufgrund der Fremdwörtlichkeit wird «Acre» im Dativ Plural kaum mit «-n» gebraucht, es heißt «Acre» (Maßangaben) oder «Acres» (wie in «die vielen Acres»). Da «Boatpeople» eine fremde Pluralform ist, ist «den Boatpeople» im Dativ ohne «-n» ganz in Ordnung (aber: «den Beaglen» oder «den Beagles»). Bei Bruchzahlwörtern wie «Viertel» kommt noch hinzu, dass sie nicht als typische Einheitennamen empfunden werden müssen, ein Viertel ist eben ein Teil eines Ganzen, und das kann sich auf etwas Materielles beziehen. Zum Vergleich: Das alte Wort «Drittteil» hat im Plural oft eine Beugungsendung: «zwei Drittteile». Dass es nicht «zwei Flasche Wein» heißt, sondern «zwei Flaschen Wein», lässt sich wohl damit erklären, dass das «-e» den Singular markiert. Beim Wort «Kugel» fällt die Endung «-e» (mhd. «kugel(e)») aus, das ändert aber nichts daran, dass die Form dem Singular vorbehalten ist, denn es heißt «zwei Kugeln Eis».
Interessant, wenn man die Häufigkeit der beiden Formen im Google NGram Viewer anschaut:
https://books.google.com/ngrams/graph?content=Aufl%C3%B6sung+in+Pixeln%2C+Aufl%C3%B6sung+in+Pixel&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=0&case_insensitive=false
Diese Wortkombination kam erst um etwa 2000 auf, dann aber vor allem mit „Pixel“. Erst in den letzten Jahren holte „Pixeln“ auf, so dass jetzt beides etwa gleich häufig ist.
Ich habe das auch bei ein paar der anderen Beispielen verglichen. Mein Eindruck ist, dass allgemein die gebeugte Form früher weniger verwendet wurde und jetzt mehr.
Vielen Dank für die Reaktionen. Sie zeigen, dass man nie umfassend und präzise genug formulieren kann.
Der Artikel erwähnt nicht, dass a) andere männliche und sächliche Maß- und Mengenbezeichnungen anders verwendet werden als b) weibliche und c) solche, die auf unbetontes -el und -er enden. Bei c) sieht man den Unterschied mit dem Singular nur im Dativ Plural, deshalb folgen nur Beispiele im Dativ Plural:
Mit Zahlenangabe:
Ohne Zahlenangabe:
Man kann hier nicht einfach Pixel mit Kilogramm gleichsetzen. Geschlecht und Form der Maß- oder Mengenbezeichnung spielen bei der Beugung eine wichtige Rolle.
Zur Suche in Googles Ngram-Viewer gäbe es Verschiedenes anzumerken, aber als Indiz ist sie verwendbar. Es ist allerdings schwierig zu sagen, wie aussagekräftig diese Zahlen wirklich sind. Hier sei nur genannt, dass Auflösung in Pixel auch dynamisch gemeint sein kann (im Sinne von in Pixel auflösen, in Pixel unterteilen/), wobei Pixel ein Akkusativ ist. Diesen Unterschied kann man im Ngram-Viewer nicht sehen. Insofern ist das Beispiel in der Frage und im Artikel übrigens auch nicht eindeutig. Bei einer Suche mit „Größe in Pixeln/Größe in Pixel“ zeigt sich, dass im Gesamten genommen beide Formulierungen gem. Ngram-Viewer gleich häufig vorkommen, in Pixeln aber in den letzten Jahre zugelegt und „gewonnen“ hat.
«Geschlecht und Form der Maß- oder Mengenbezeichnung spielen bei der Beugung eine wichtige Rolle.» – Interessant ist aber, WARUM sie eine Rolle spielen. «Mark» ist feminin, dennoch heißt es «2 Deutsche Mark» und nicht «2 Deutsche Marken». Ich denke, dass das daran liegt, dass «Mark» im Gegensatz zu «Flasche» («-e»!) keine Singular-Markierung bei sich hat. Ebenso würde ich es für konsequent halten, «Pixel» und «Meter» so wie «Kilogramm» zu behandeln und daher «Höhe in Meter» zu sagen. Aus der Gewohnheit heraus, bei «-er»/«-el» im Nominativ Plural «-ern»/«-eln» im Dativ Plural zu sagen, geschieht es manchmal anders, das ist verständlich, aber es ist eben ein Automatismus, der sich unbedacht einstellen kann. Wenn wir dagegen nicht unbedacht, sondern bewusst an die Sache herangehen möchten, würde ich eine Empfehlung für «in Pixel» aussprechen, da «Pixel» ein Einheitenname ist.
„… da «Pixel» ein Einheitenname ist.“ Wenn Genus und Form keine Rolle spielen, wäre es entsprechend also auch:
Geschlecht und Form der Maß- und Mengenbezeichnungen spielen deshalb eine wichtige Rolle, weil es im Deutschen so üblich ist, nicht weil es systematisch oder logisch ist. Zu Mark: ohne Ausnahmen geht es natürlich nicht.
Ich habe ja eine Erklärung geliefert, wieso «Flasche» (selbst als Einheitenname!) anders behandelt wird als «Mark». Analoges gilt für «Krone», «Meile» und «Tonne» – all diese Wörter haben ein «-e», welches den Singular markiert. Mit meinem ersten Kommentar wollte ich auf Ihre Bewertung reagieren, dass «in Pixeln» besser ist. Dass beide Varianten vorkommen und deskriptiv als korrekt gelten können, ist klar. Aber was die Bewertung («besser») angeht, so wollte ich für «in Pixel» argumentieren. Dem Argument kann vielleicht entgegnet werden, dass der «-el»/«-eln»-Automatismus sich derart festgesetzt hat, dass «in Pixel» in manchen Ohren geradezu schief klingt.
Lieber Herr Panchenko, zuerst einmal muss ich mich dafür entschuldigen, dass ich Ihre Argumentation in Bezug auf Flasche übereilig falsch gelesen habe. Auch nach Ihnen heißt es Betrag in Kronen, Distanz in Meilen, Gewicht in Tonnen.
Aber auch hiernach spielt zumindest die Form eine Rolle: Einheitenbezeichnungen mit Singular-e (außer Fremdwörter wie Ampère, Joule, Byte, weil hier das e nicht gesprochen wird) werden im Plural gebeugt. Das erklärt aber noch nicht, warum im Dativ Plural in Metern, in Kilometern , in Dritteln (viel) üblicher ist als in Meter, in Kilometer, in Drittel. Es ist also so, dass (männliche und sächliche) Einheitenbezeichnungen auf unbetontes -er und -el im Dativ Singular ohne Zahlenangabe meistens mit Dativ-n stehen.
Sie finden es besser (oder ebenso gut?) wie in Gramm, in Byte auch in Meter und in Pixel zu sagen, weil es Einheitsbezeichnungen sind. Ich sage, dass es besser ist, in Metern und in Pixeln zu wählen, weil dies bei Einheitsbezeichnungen dieser Form üblich ist.